Reb Motenyu

Rabbi Motenyu
ר' מאָטעניו

Also entitled “Zemer,” (Tune) and “Bom-bom, biri-biri-bom.” Words are by Aaron Zeitlin (1889-1973); music by Samuel Bugatch (1898-1984). Published in sheet music by Metro Music Co., N.Y., 1947.

Illustration of musical notes from the books

Lyrics

Rabbi Motenyu says:
Good morning to You, dear Lord!
Remove your wrath from us and we’ll act according to Your laws.

Oh, the saints go up!
Oh, the wicked fall down!
Bom, bom…

Rabbi Motenyu says:
Good afternoon to You, dear Lord!
The day is hot and the struggle is hard, but we haven’t given up our weapons.

Rabbi Motenyu says:
Good evening to You, dear Lord!
The day is over and I’ve done everything.
Give me a good night.

Zogt der rebe reb Motenyu:
A gut-morgn dir, gotenyu!
Nem arop fun undz dayn kas,
Vet men ton kedin vekedas.

Refrain:
Oy, tsadikim, tsadikim geyen bom,
Oy, reshoyim, reshoyim faln bom.
Bom, bom, biri-biri-bom
Bim-bom, bim-bom, biri-biri-bom.

Zogt der rebe reb Motenyu:
A gut-helf dir, gotenyu!
Der tog iz heys, di milkhome iz shver,
Nor men lozt nit aroys dos gever.

Zogt der rebe reb Motenyu:
A gutn-ovnt dir, gotenyu!
Der tog iz avek, ikh hob alts gemakht,
Gib zhe mir a gutinke nakht.

זאָגט דער רבי ר’ מאָטעניו:
— אַ גוט־מאָרגן דיר, גאָטעניו!
נעם אַראָפּ פֿון אונדז דײַן כּעס,
װעט מען טאָן כּדין וכּדת.

רעפֿרײן:
אױ, צדיקים, צדיקים גײען, באָם,
אױ, רשעים, רשעים פֿאַלן, באָם.
באָם, באָם, בירי־בירי־באָם,
בים־באָם, בים־באָם, בירי־בירי־באָם.

זאָגט דער רבי ר’ מאָטעניו:
— אַ גוט־העלף דיר, גאָטעניו!
דער טאָג איז הײס, די מלחמה איז שװער,
נאָר מען לאָזט ניט אַרױס דאָס געװער.

זאָגט דער רבי ר’ מאָטעניו:
— אַ גוטן אָװנט דיר, גאָטעניו!
דער טאָג איז אַװעק, איך האָב אַלץ געמאַכט,
גיב זשע מיר אַ גוטינקע נאַכט.

Song Title: Reb Motenyu

Composer: Samuel Bugatch
Composer’s Yiddish Name: שמואל בוגאַטש
Lyricist: Aaron Zeitlin
Lyricist’s Yiddish Name: אַהרון צײַטלין
Time Period: Unspecified

This Song is Part of a Collection

Enter your email to download free sheet music for ​Reb Motenyu