Geven A Mol A Yid Mit A Yidene

Once Upon A Time Lived A Jew And His Wife
געװען אַ מאָל אַ ייִד מיט אַ ייִדענע

Words by Peretz Hirshbeln (1880-1948); music by Lazar Weiner (1897-1982). Published under the title “A maysele” (A story) by Jibneh Verlag, Vienna, 1936. The song is based on one of the Sabbath zmires (table songs) that describe the wonders of Elijah the Prophet.

Illustration of musical notes from the books

Lyrics

Once upon a time lived a Jew and his wife in great poverty.
They had two daughters, but didn’t have a penny.

Oh, where’s one to get the dowry so the daughters can marry?
Just listen to what happened — it’s not a very happy tale.

Once a poor guest came for shabes and the door was opened wide for him.
It was Elijah the Prophet.

They prepared a tasty meal and gave him a place.
After the last shabes prayer, he departed quietly and left a blessing.

Pails of milk, rivers of wine, a sea of coins — fortune showered upon them.
Everything became too small for them.

They were punished for their sin of greed.
The milk and wine ran dry and nothing remained of the coins.

Once upon a time lived a Jew and his wife in great poverty.
They had two daughters, but didn’t have a penny.

Geven a mol a yid mit a yidene,
Kabtsonimlekh groyse vi di velt:
Hobn zey tekhterlekh tsvey gehat,
Nor on a groshn gelt…

Oy, vu nemt men khotsh nadan,
Di tekhter khasene makhn?
Hert nor, hert, vos iz geshen —
A mayse gornit tsum lakhn.

Kumt oyf shabes an oyrekhl;
Efnt men breyt di tir far im.
Un geven iz dos, ay, geven —
Eyliyohu hanovi.

Greyt men im fun al dos guts,
Dos ort far im gelozn;
Nokh havdole shtil avek,
A brokhe ibergelozn.

Emer milkh, taykhn vayn, rendlekh a yam
Hot dos mazl zey gebrakht;
Iz gevorn karg far zey di velt,
Nit far keyn yidn gedakht.

Gekumen iz di groyse shtrof
Far dem khet dem harbn;
Oysgerunen milkh un vayn,
Fun rendlekh nor a sharbn.

Geven a mol a yid mit a yidene,
Kabtsonimlekh groyse vi di velt,
Hobn zey tekhterlekh tsvey gehat,
Nor on a groshn gelt…

געװען א מאָל אַ ייִד מיט אַ ייִדענע,
קבצנימלעך גרױסע װי די װעלט;
האָבן זײ טעכטערלעך צװײ געהאַט,
נאָר אָן אַ גראָשן געלט. . .

אײַ, װוּ נעמט מען כאָטש נדן,
די טעכטער חתונה מאַכן?
הערט נאָר, הערט, װאָס איז געשען —
אַ מעשׂה גאָרניט צום לאַכן.

קומט אױף שבת אַן אורחל;
עפֿנט מען ברײט די טיר פֿאַר אים.
און געװען איז דאָס, אײַ, געװען —
אליהו הנבֿיא.

גרײט מען אים פֿון אַל דאָס גוטס,
דאָס אָרט פֿאַר אים געלאָזן;
נאָך הבֿדלה שטיל אַװעק,
אַ ברכה איבערגעלאָזן.

עמער מילך, טײַכן װײַן, רענדלעך אַ ים
האָט דאָס מזל זײ געבראַכט;
איז געװאָרן קאַרג פֿאַר זײ די װעלט,
ניט פֿאַר קײן ייִדן געדאַכט.

געקומען איז די גרױסע שטראָף
פֿאַר דעם חטא דעם האַרבן
אױסגערונען מילך און װײַן,
פֿון רענדלעך נאָר אַ שאַרבן.

געװען אַ מאָל אַ ייִד מיט אַ ײִדענע,
קבצנימלעך גרױסע װי די װעלט;
האָבן זײ טעכטערלעך צװײ געהאַט,
נאָר אָן אַ גראָשן געלט. . .

Song Title: Geven A Mol A Yid Mit A Yidene

Composer: Lazar Weiner
Composer’s Yiddish Name: לאַזאַר װײַנער
Lyricist: Peretz Hirshbeln
Lyricist’s Yiddish Name: פּרץ הירשבײן
Time Period: Unspecified

This Song is Part of a Collection

Pearls of Yiddish Song Cover with Illustration of musicians playing instruments

Pearls of Yiddish Song

First published in 1988 as Pearls of Yiddish Song: Favorite Folk, Art and Theatre Songs, this anthology contains 115 songs. Some material had never been published, while others, included in rare song collections or sheet music, were largely inaccessible. The songs presented reflect Jewish life in Eastern Europe and the United States and depict childhood, love, family celebrations, poverty, work and struggle. There are also songs from the Hasidic and Maskilic movements, songs of Zion and of America, as well as songs from the Yiddish theater.

The title of this anthology derives from the weekly two-page feature column “Pearls of Yiddish Poetry,” which the compilers Yosl and Chana Mlotek initiated in 1970 in the Yiddish newspaper Der Forvertz (the Yiddish Daily Forward). Hundreds of readers from around the world — including authors, composers, singers, actors — became co-participants in this collective folk project and recalled melodies, lines, fragments, stanzas and their variants of songs, poems, and plays which they had heard in their youth. At first, readers sent in only written material. Later, they also taped songs on cassettes, many of whose melodies had, until then, never been recorded. They also identified and supplied missing information regarding lyricists, poets, and composers and described the circumstances surrounding the songs’ origins, their dissemination, diffusion and impact.

Browse the Collection
Enter your email to download free sheet music for ​Geven A Mol A Yid Mit A Yidene