Popular song in Poland before World War II and later in the United States. Sung by compiler Yosl Mlotek in Warsaw in the 1930’s. The song derives from a Russian song “Lapti,” recorded by Yiddish singer-actor David Medoff on a 78 r.p.m. Columbia disk (E-9089, 89350). A similar version was published by Bina Steinberg in Tel Aviv in 1984.
In fields and wild woods,
I grew up like a flower,
and braided straw slippers
in the quiet that surrounded me.
Hey, you slippers of mine,
dear slippers of mine.
I’ve tromped all around
over fields and forests.
A young man captured my heart,
and bewitched me with his glance.
I roamed around the fields
hoping to chance upon him.
My father grew angry:
“That’s enough with you for today,”
and drove me into the hut
to braid slippers again.
As the night began to spin
its secrets, deep in thought,
then were we together
in the cornfield, until dawn.
Ikh bin oyf felder, velder fraye,
Oysgevaksn vi a blum,
Un geflokhtn laptshes naye
In der shtilkeyt fun arum.
Refrain:
Ekh, laptshes, ir mayn,
Laptshes libinke ir mayn.
Kh’ hob tseshotn un tsetrotn
lber felder, velder.
Es hot a yung mayn harts gefangen,
Un farkisheft mit zayn blik,
Kh’bin in felder arumgegangen
Zikh tsu trefn mit mayn glik.
lz gevorn beyz der tate:
— Es vet genug dir zayn shoyn haynt,
Traybt tsurik mikh in der khate
Flekhtn laptshes oyf dos nay.
Vi s’hot di nakht genumen shpinen
Ire soydes, shtil fartrakht,
Hobn mir dan biz baginen
In dem kornfeld farbrakht.
איך בין אױף פֿעלדער, װעלדער פֿרײַע,
אױסגעװאַקסן װי אַ בלום,
און געפֿלאָכטן לאַפּטשעס נײַע
אין דער שטילקײט פֿון אַרום.
רעפֿרײן:
עך לאַפּטשעס, איר מײַן,
לאַפּטשעס ליבינקע, איר מײַן,
כ’האָב צעשאָטן און צעטראָטן
איבער פֿעלדער, װעלדער.
עס האָט אַ יונג מײַן האַרץ געפֿאַנגען,
און פֿאַרכּישופֿט מיט זײַן בליק,
כ’בין אין פֿעלדער אַרומגעגאַנגען
זיך צו טרעפֿן מיט מײַן גליק.
איז געװאָרן בײז דער טאַטע:
— עס װעט גענוג דיר זײַן שױן הײַנט,
טרײַבט צוריק מיך אין דער כאַטע
פֿלעכטן לאַפּטשעס אױף דאָס נײַ.
װי ס’האָט די נאַכט גענומען שפּינען
אירע סודות, שטיל פֿאַרטראַכט,
האָבן מיר דאַן ביז באַגינען
אין דעם קאָרנפֿעלד פֿאַרבראַכט.
Song Title: Laptshes